Prevod od "lekova koje" do Brazilski PT

Prevodi:

remédios que

Kako koristiti "lekova koje" u rečenicama:

Ali ima eksperimentalnih lekova koje bi ste mogli isprobati.
Há drogas em fase de teste que estamos tentando poder usar.
Moraæu da ti napravim spisak lekova... koje, koliko koristi, i kako treba da je kupate.
Bem, eu teria de passar a lista dos remédios dela... E você terá que levar também a cadeira de banho.
Imamo problem da izbalansiramo dozu lekova koje uzima.
Não pudemos conseguir o remédio dele.
Ne znam je li to zbog lekova koje uzimate, ili koje bi trebali da uzimate, ali preduzmite nešto!
Não sei que drogas anda tomando ou de drogas que precisa tomar, mas, faça alguma coisa.
Onda mi je dao spisak lekova koje je Met krao za nju.
Também achei loucura isso... até que vi a lista dos remédios que o Matt estava roubando para ela.
Od svih lekova koje su mi davali mi se malo mutilo.
Todos os remédios que me deram me deixaram tão confusa.
Svi su njegovi skriveni problemi prouzrokovani zbog lekova koje smo mu dali.
Todos seus sintomas foram provocados por um problema escondido nos medicamentos que nós demos a ele.
Zato veæina naprednih kompanija su usmerili svoj novac u razvoj lekova koje leèe simptome.
É por isso que os laboratórios mais avançados põe dinheiro no desenvolvimento de remédios para os sintomas.
Ovo je posledica koktela lekova koje trenutno uzimam.
Os remédios que tomo estão fazendo isso.
Mislim da je zbog lekova koje mi je vojska dala.
Acho que pode ser as drogas que tomei no Exército.
To je bilo zbog lekova koje sam pio.
Era o medicamento que estava tomando.
Druga temperatura je bila od lekova koje je sama uzela protiv depresije.
A segunda febre foi por causa da automedicação para a depressão.
Ima hemikalija i lekova koje oslabe tkivo.
Ou algum produto químico ou remédio pode ter comprometido o tecido.
I dalje postoji veliki broj kombinacija lekova koje
Ainda há uma combinação de drogas...
Jedan od lekova koje je dr Paris prepisao je sirolimus.
Uma das drogas que o Dr. Paris prescreveu foi sirolimus. Uma droga antirrejeição.
Neki od lekova koje koristimo ovde su još eksperimentalni, znaš?
Algumas dessas drogas com que trabalhamos aqui... São experimentais, sabe.
Kada sam zapoèeo tretman, imao sam brojne neželjene efekte što je bila posledica lekova koje sam uzimao i bolesti, ali sada sam iz dana u dan u sve boljoj formi.
Quando comecei, tive todos os efeitos colaterais causados pelos remédios e por estar tão doente, mas agora estou melhorando mais a cada dia.
Testiraæu vam krv i trebaæe mi spisak lekova koje uzimate, i potrebno mi je da dunete u ovu cevèicu.
Por isto vou fazer exame tóxico, e listar medicamentos que estiver em sua posse, e preciso que assopre neste tubo.
Možda je od tih lekova koje mi je tvoj tata dao.
Talvez sejam os remédios que seu pai me deu. Eles fazem isso.
Život æe vam postati teži i opasniji, povrh svih lekova koje æete uzimati.
Vai dificultar sua vida e deixá-la mais perigosa, além de todos os remédios que irá tomar.
Znate, ja se ne bavim isporukom lekova koje bi ljudi krali.
Sabe, não entrego o tipo de drogas que pessoas querem roubar.
Pa, ovo je kompletna lista svih lekova koje ste juèe doneli.
Bem, esta é uma lista completa de todos os remédios que você entregou ontem. Cinco receitas?
Seæaš se svih lekova koje je uzimao? AntAbjuz, za alkoholizam.
Lembra de uma droga que ele tomava, o antabuse, era usado para tratar alcoolismo?
Mislio sam da je to posledica od lekova koje su mi davali.
Achava que era efeito colateral das drogas que me deram.
Prepisan mu je gomila lekova, koje je mešao sa alkoholom, mada nikad nije bio neka pijanica.
Prescreveram vários remédios, que ele tomava com álcool, embora não fosse de beber muito.
Ovo je zbog lekova koje si našla u mojoj sobi?
É pelos remédios que achou no meu quarto?
Imam nalog za zaplenu svih lekova koje Agencija nije odobrila.
Tenho uma ordem judicial para confiscar toda droga e suplementos não aprovados pelo governo.
Znam da mu veruješ i sve to, ali nije èak ni pomenuo jedan od eksperimentalnih lekova koje upravo testiraju.
Eu sei que você confia nele, mas ele não falou nada sobre os remédios experimentais.
Pa... sudeæi po kolièini lekova koje uzimaš...
Bem... julgando pelo tanto de remádios que andas a tom...
Ironija je da i pored svih lekova koje su mi ubrizgali, bolje se nisam oseæao ove nedelje.
E a ironia é que as drogas que me injetaram, me proporcionaram o melhor da semana.
Da li se seæaš se lekova koje si dobila kada si imala infekciju prsta?
Você se lembra da medicação que lhe deram quando seu dedo estava infeccionado?
Dok, da li je moguæe da jedan od lekova koje ste prepisali Fej izaziva kod nje te halucinacije?
Doutor, é possível que um dos medicamentos prescritos pra Faye está fazendo com que ela tenha essas alucinações?
Zašto smo onda našli oružje kojim je ubijena pored lekova koje si naruèio?
Por que outro motivo acharíamos a arma próxima às drogas que você prescreveu?
Milimo da nas je lagao oko lekova koje uzima.
Ele mentiu sobre o remédio que tomava.
Ovo pokriva leèenje ranjavanja i listu lekova koje koristiš.
Estas notas mostram o tratamento das feridas e listam os remédios que está tomando.
Njegov "rad" je samo jedan od više lekova koje sam istovremeno probala.
O "trabalho" dele era um do vários remédios que tentei simultaneamente.
Tejlor, pored svih lekova koje sad uzimaš, je li ti lekar ili apotekar rekao da ne uzimaš drogu?
Com todas as drogas prescritas que você toma, o médico ou farmacêutico disseram para você não consumir drogas de rua?
Možda je došlo do venoznog povratka usled hiperinflacije pluæa, što je izazvalo odloženo dejstvo lekova koje je dobila tokom reanimacije.
Pode ter sido um retorno debilitado devido à hiperinflação dos pulmões, o que causou efeito tardio da medicação usada na RCR.
Rekli su da su to nuspojave lekova koje prima.
Disseram que era apenas efeito colateral das medicações.
Pronašli smo 6000 lekova koje sada ovlašćeno mogu da propisujem.
Descobrimos 6.000 drogas que tenho licença para prescrever.
Ne možemo da znamo prave efekte lekova koje prepisujemo ako nemamo pristup svim informacijama.
Não podemos saber o verdadeiro efeito dos medicamentos que prescrevemos se não tivermos acesso à toda informação.
Nije mogla da mi kaže imena lekova koje je primala u toku istraživanja ili čak u vezi sa čim je istraživanje bilo.
Ela era incapaz de me dizer os nomes dos remédios que recebeu durante o teste, ou até mesmo qual era o teste.
Stoga postoji velika potreba da se otkriju novi načini za dobijanje lekova koje možemo koristiti protiv naših bolesti.
Por isso, há grande urgência por encontrar novas formas de criar medicamentos que possamos usar contra nossas doenças.
Mogli smo naći nova dejstva lekova koje nijedan od njih nema zasebno, već zajedno, umesto da uzrokuju nuspojavu, mogu biti novi način lečenja za bolesti koje se ne leče ili gde način lečenja nije delotvoran.
Poderíamos ter achado novos efeitos de remédios que nenhum tem quando sozinho, mas juntos, ao invés de causar um efeito colateral, poderiam ser um novo tratamento para doenças que não têm tratamento ou cujos tratamentos são ineficientes.
Ovo su samo dva primera od šest vrsta hemoterapijskih lekova koje danas koristimo u lečenju raka.
Esses são apenas dois exemplos das seis classes de drogas de quimioterapia que usamos hoje para tratar o câncer.
0.86359596252441s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?